I. INTRODUCTORY

 

Namo Shrii Kaalachakra dharmadhaatu Vaagishvara.

 

dpal dus kyi a'khor lo'i rgyud kyi tshig don rab tu gsal byed rdo rje'i nyi ma'i snang byed zhes bya ba bzhugs so

To the one by whom the accumulations of merit and wisdom were completely perfected and supreme changeless wisdom attained,

 

Completely conquering the great host of Maaras, with fame unmatched in the 3 worlds.

 

Born into the family of the Shaakyas, lion of the Shaakyas, sitting on the glorious vajra lion throne,

 

Teacher of the supreme tantra of vajra yoga, The First Buddha, to you I devotedly prostrate.

 

Supreme, unchanging great bliss, vajra-kaaya, completely

liberated from all the obscurations of transmigration,

 

Embraced by emptiness possessing all the supreme aspects,

Lady Prajñaapaaramitaa, the best to embrace of all, free from extremes of dualistic grasping,

Possessing 4 kaayas, 4 bodhis, and 4 vajras, 16 suchnesses, and perfect in the 12 true meanings,

 

Universal lord of the families, supreme 1st Buddha, glorious Kaalachakra, to you I bow.

 

Spotless auspicious light of the vajra moon, king of vajra holders, I supplicate and entreat you;

 

Supreme glorious Mañjushrikiirti, chief of rigdens, who summarized so well the great vajra tantra,

 

The shining immaculate light of your commentary radiates everywhere in all directions, lord of the world holding a white lotus.

 

3‑fold inseparability, lotus at the center of the heart, supreme vajra mind, I offer to the essence of the excellent deity.

 

Tsilupa and the dark age teacher of Bro etc., learned and accomplished ones of India and Tibet, who pointed out the path,

 

The lineage gurus and the assembly of deities of the Kaalachakra ma.n.dala, to them I prostrate.

 

The sun and moon transits dissolve in the central channel, without the obscuration of transmigration,

 

Changeless body of ultimate wisdom, basis of all that is good and glorious and in the 3 worlds.

 

Instantly clearing away the fears of memory, diligent in the fruition of what is desired

 

By the joy of the glorious yoginiis, may the effort to hear this explanation be unobstructed.

 

Ocean of meaning of tantra, supremely profound and vast,

Though this topic is not for children with minds like mine,

Relying on the instructions left by the bodhisattvas,

By the wish to benefit limitless sentient beings,

I composed this explanation of the tantra.

 

Single body of wisdom of the Victorious Ones of the times and directions,

Making appear the daylight of Mañjushri,

The anthers of the lotus of explanation of the essence,

Teaching the inseparable, the compassionate single father.

 

Here by the 5-fold bondage of torments of body and mind,

We are tightly bound within the ocean of sa.msaara,

As we see its faults, discouraged and helpless,

Entering the ocean of continuity, we produce the mind of kindness.

 

If the goal of perfection occurs, that is that very kindness.

By that, the good and suitable, aspiring to this path,

Are given the highest gift of vast and brilliant mind,

This Dharma exploding rigid bias into greatness.

 

         What Dharma is being ushered in with this escort of offerings and flowery words of supplication?  Countless kalpas ago our unequalled Teacher, the king of the Shaakyas, aroused bodhicita, the mindless mind of supreme enlightenment.

                 Now in the dark age, this supremely contentious time when the 5 denigrating corruptions run rampant, in this universe of suffering, the Saha World of fortitude, we too are grasped by the great compassion.

            With the accomplishing cause of fully completing the 2 accumulations, the Victorious One fulfilled his 500 great aspirations.   In this time of strife when the lives of human beings are about 100 years, in Jambuling, in the Saha Realm of karma, beneath the bodhi tree in Bodhgaya, the Lord was completely and perfectly enlightened.  Having turned the immeasurable wheels of Dharma of the 3 pi.takas and outer and inner mantra, he presented the path of liberation for those who are to be tamed.

       Then again he taught the fruition secret mantra, the highest of all the teachings of the tantras of secret mantra.  This occurred at great and glorious Drepung Stupa, in the ma.n.dala of Vajradhaatu.  The teacher was in the midst of the assembly of victorious ones, their sons, and the male and the female wrathful deities.  On the full moon day of the Nagpa month, the time of his birth and of his conquest of the 3 realms, the Buddha sat on a vajra lion throne, with his face turned to the east.

       Supplicated by the emanation of Vajrapaa.ni, the king of the country of Shambhala, Suchandra, he taught the Tantra of Shrii Kaalachakra.  After the opening 8 syllables, it has 12,000 tantric verses.  Its syllables  total 841,000.

       The abridger of this same tantra was the rigden king Mañjushrikiirti. Rigden Pu.n.dariika wrote the commentary.  The lineage of dharmaraajas and rigdens who were lineage holders of the Kaalachakra Tantra was prophesied in detail, when the Bhagavan taught it in the Root Tantra:

 

     600 years From this year,

     In order to ripen the rishis,

     The Jamyang Human Lord

     Known as Mañjushrikiirti,

     Will arise in the place called Shambhala.

 

      By the great goddess Taara

      His son will be the bliss holder

      Known as Jigten Wangchuck

      Suchandra, your line shall rise

      From my Shaakya lineage;

 

      Possessing the vajra family,

      Capable in speaking,

      Making the 4 castes one.

      Because of that called "Rigden,"

      Not by being bhramins.

 

      By these words I have heard,

      If the Dharma is taught to the .ri.shis,

      Because they heard it from others

     And are not omniscient beings

     Controversy will rise.

 

      However by some of its aspects

      Sentient beings will be ripened.

      By those particular aspects

      The Dharma is to be taught.

 

     The Dharma of words and experience

     Yogins will grasp with effort.

     Clinging to verbal meaning,

     How will they grasp the shastras?

 

     On earth the precious name

     Will have this and that different divisions

     Describing this and that object,

     None of them precious at all.

 

     Thus this pure Dharma of mine

     By various editings

     By the power of beings concepts

     Will be no more than names

     Expressing fixated things.

 

     This summary of the essence

     I the omniscient tell.

     As for the 30 verses

     Grasping the garland of this

     And the excellent 100 topics

     Set out within the 5 chapters,

 

     Perfecting the glorious tantras,

     Rigden Mañjushrikiirti

     Will be the teacher of it.

     Grasping his summary

     The producer of commentary

     Will be Pu.n.dariika.

 

     In this tantra, for .ri.shis and so on,

     The path of buddhahood

     Will be completely illumined.

     Suchandra, Suresvara,

     Ziji Chen,[i] Somadatta

     Suresvara the second,

 

     Vishvaruupa and Suresana

     Will be the names of secession

     Up to Mañjushrikiirti

     And then Pu.n.dariika,

     The sunlight of past rulers.

     Next will be Nyime a'Öd,

     Emanating gek enemies.

 

      Vajrapaa.ni, Lord Suchandra,

      Like the World Protector.

      Kshitigarbha, Yamantaka,

     Clearer of all Obscurations,

     Khengje[ii] as well as Mukje,

     Jamyang Akashagarbha,

 

      The 10 wrathful deities,

      Yamantaka and so on.

      Then other bodhisattvas,

     13 in succession,

      Will arise in the rigden family.

 

      They are the line of Drakpa,

      Rigden Mañjushrikiirti

      Then Rigden Pu.n.dariika

      Bhadra is the third

      The 4th shall be Vijaya.

 

      Sumitra and Raktapaa.ni

      Are followed by Vi.sh.nugupta

      Arkakiirti and Subhadra

      Samudraavijaya , Aja.

 

      The 12th rigden Surya,

      Vishvaruupa, Sasiprabha,

     Ananta, Mahipaala

      Shriipaala, Hari, Vikrama

      Great power, and Ceaseless  One,

      Narisi.mha, Maheshvara[iii]

 

      Anantavijaya and All-conquering,

      Then Drakpa rigden again

      With sons who have the great wheel

      Rigden Raudrachakrin will rise,

 

      Capable exponents.

     And by the supreme samaadhi

     Of the [wooden vajra] horse

     Annihilating the Dharma

     Of the barbarians.

      Chariot of the Sun and others

      Skillful exponents

     Of the summarized tantra will arise

 

      By their actions the Tantra

     [Requested by] Suchandra

      And abridged by Mañjushrikiirti

      Will completely ripen beings.

      You Suchandra will write

     The basic commentary.

 

     The  Tantra by Jampel Dorje

     Will have a commentary

     By Pu.n.darika himself.

 

      As it says there, the Buddha taught the Root Tantra, and the producer of the commentary on that, Dharmaraaja Suchandra, wrote 60,000 verses in many languages, the language of Shambhala[iv] and others.  When those volumes had been composed, the tantra was taught in the 96 cities of 10 million inhabitants of that country.  The details of meditation etc. they heard explained were widely grasped.

       At the time of teaching the Root Tantra in the 2nd year, King Suchandra, to bring about accomplishment for sentient beings, in the city of Kaalaapa, in the pleasure grove of Malaya, had constructed a ma.n.dala of Shrii Kaalachakra.  There were also miraculous displays.  Wherever the nir.ma.nakaaya approached there the sambhogakaaya went as well.[v]

 

      Suchandra's 6 successors, dharmaraajas 2-7 are:

 

2 Suresvara [lha'i dbang ldan]

3 Tejin ? [zi brjid can]

4 Somadatta [zla bas sbyin]

5 Suresvara II [lha'i dbang phyug]

6 Visvamurti [sna tshogs gzugs]

7 Suresana [lha'i dbang ldan]

 

Each taught the details of the tantra for 100 years.[vi]  The emanation of Akashagarbha., was born as the son of Lha'i Wangden’s Consort of Delight, or some say of various other divine consorts, and was the emanation of Mañjushri, King Mañjushrikiirti himself.  Seated on a lion throne, he taught the Dharma for 100 years.

                   When the 100th year was over, by the power of blessing prophesied by the Tathaagata, the .ri.shis were completely ripened and attained the true path.  This happened when they saw by higher perception the Malaya pleasure grove in the south of Kaalaapa, whose size was 12 pagtse, as being of the same size as all of Kaalaapa.

       In the east of that pleasure grove was Lake Nyewe Yid[vii] and in the west was White Lotus Lake, both with a size of 12 pagtse.

                 In the center of the Malaya pleasure grove, produced by King Suchandra, was the ma.n.dala circle of Shrii Kaalachakra with its gods and goddesses, of the nature of the 5 precious substances.  It was square, of 400 cubits.  It was inside the body ma.n.dala; that is, the body ma.n.dala was outside it.  The body ma.n.dala was square, adorned with 4 gates, 4 arches, and 8 charnel grounds.  Outside of the 5 surrounding fences were the adornments, the 4 ma.n.dalas of earth etc. and the vajra garlands.  The last vajra garland had an extent of 800 cubits.

       Halfway in from the body ma.n.dala was the speech ma.n.dala of 200 cubits.  It was square, adorned with 4 gates, 4 arches, and had 5 surrounding fences.  Halfway in from the speech ma.n.dala was the mind ma.n.dala of 100 cubits.  It was square, adorned with 4 gates, 4 arches, and had 3 surrounding fences.  Halfway in from the mind man.d.ala was the wisdom ma.n.dala of 50 cubits with 16 beautiful pillars.  Halfway in from that wisdom circle was an 8‑petalled lotus of 25 cubits.  The navel of the lotus was 8.33.. cubits, 1/3 the size of the whole.  Those ma.n.dalas of body, speech, and mind were complete in all their characteristics.

              The palace of the master of these 3 ma.n.dalas had long garlands, half garlands, jeweled ledges, platforms, and rain spouts. It was adorned with mirrors, crescent moons, and bells.

       On the full moon of the DBO (2nd) month King Mañjushrikiirti said to Chariot of the Sun and so forth, 35 million pure .ri.shis, "This Nagpa month you who grasp the texts of the Vedas will be given teachings by me.  In your various regions, to those who are bhramins, I will then teach those practices.[viii]"

            So he proclaimed.  From the words of the teachings taught in accord with that saying, in their various regions, they were taught separate individual practices. Those teachings had conflicting rules about such things as eating from skulls, eating the meat of oxen and buffalos, drinking liquor, and taking women or whatever as consorts.

       When they had seen that these rules were inconsistent, King Mañjushrikiirti said to them, "Those of you here in the ma.n.dala palace of bhagavan Kalachakra shall be entered by me.  You shall be given the worldly and world‑transcending empowerments.  By my command, you shall eat and drink with the vajra caste.  You should have relationships of marriage.

                 Why? if you do not, those in my 96 cities of 10 million, who were formerly so devoted, 800 years from now, after the religion of the barbarians has spread, among your children's, children's children etc., in the 96 great regions of Shambhala etc., the religion of the barbarians will also spread."

            "With the mantra of the barbarian god Vi.shimilaa, the throats of cattle will be cut with hooked knives, and the flesh of these cattle eaten.  The flesh of animals who die by their own karma will not be eaten.  You too will take such a religion for genuine.  Your scriptures say, "For the sake of giving offerings, cattle proliferate."

            The religion of the Vedas and that of the barbarians both cut off life.  When your descendants have seen the glory of the barbarians and their maara‑gods who engage in war, after 800 years, they will become barbarians.  Those living in Shambhala's 96 cities of 10 million who are of the 4 castes etc. will also be barbarians.

       The path is what great beings tread, as the pure .ri.shis say.  But in the religions of the barbarians and the Vedas, life is cut off to benefit gods and ancestors.  The religious texts of the kshaatriyas say:

 

      For those who want to, having satisfied the gods and ancestral fathers,

      There is no fault in eating the flesh [of victims].

 

And also:

 

      Whoever acts viciously to the vicious,

      In that no fault is to be seen.

 

      That is also what the scriptures of the bhramins say.  So if Vedic religion is the measure, the barbarian religion will be grasped.  In the end you will be barbarians.  I offer you my certainty.  Therefore, do as I command."

            When the speech of King Mañjushrikiirti had ceased, as frightened as if thunderbolts had fallen about their heads, the brahmin .ri.shis said to Chariot of the Sun:

            Kye, Chariot of the Sun, say to the lord of humans Mañjushrikiirti that we will not reject the Vedic castes and enter into Dharma empowered as the vajra caste.  It is best that we go, with your permission, to India south of the snow‑land of Tibet and the River Shiita and north of the island of Shrii Lanka.  So they requested.

            Chariot of the Sun said:  "Kye, Great King, supreme holy lord, in you the major and minor marks of a great being are completely perfect.  You have the compassion of the supreme bindu of the glorious Shaakya caste.

                 Be compassionate to these brahmin .ri.shis who have entered into the dharmas of their respective castes.  After all, they did so in accord with your command.  Since that is so, though we shall not enter into the vajra caste, with your permission, it would be best for us to go south of the River Shiita, between the snow‑land of Tibet and the island of Shri Lanka in India.  So he requested.

             Then King Mañjushrikiirti said, "Let the followers of the Vedas quickly leave Shambhala."

             Accordingly, those brahmin .ri.shis abandoned the city of Kaalaapa.  On the 10th day they were dwelling in a forest.  King Mañjushrikiirti saw them by his higher perception and said, "If these people go to India, all the sentient beings living in Shambhala etc., in the 96 cities of 10 million, will have unbearable thoughts.  Whoever said, "The vajrayaana teachings are not a genuine wisdom path and, because of that, strove for the liberation of the .ri.shis, all those who were afraid of the command of King Mañjushrikiirti, were sent to their homes.  But later a group of these gathered together and said. "Let us go to India."  These beings of the 4 castes were of bad mental fortune, not having the good wish to be vessels of the vast and profound.

             Knowing the thoughts of those sentient beings, The Lord of Humans Mañjushrikiirti said, "These people of the wrathful families of Vi.sh.nu and Bhramaa are all meditating in the samaadhi called Stupifier.  By that samaadhi and the "blessings" of their gods, all the .ri.shis in that grove are being stupefied.  Since the retreatants dwelling in that grove etc., are in that bondage, again let the ma.n.dala palace be transported there."

            After its coming, those who had rejected attending on the lord of humans Mañjushrikiirti, were awakened.  They saw the lord of humans Mañjushrikiirti and the ma.n.dala palace, along with the grove of Malaya.  After this wonder had arisen, they said, "E MA HO, this is most wonderful.  Who brought this great ma.n.dala palace from the great grove to us who were so un‑awakened?"  Those are the words they said when this had happened.

            The minister of King Jampel Mañjushrikiirti, the nir.ma.nakaaya Lodrö Gyatso, heard these words and said:  "Kye, brahmin .ri.shis, Chariot of the Sun etc., do not be so astonished.  King Mañjushrikiirti is not biased and self-centered.  He is a great bodhisattva who has arisen by the blessings of the Buddha for the purpose of accepting you.  Go to refuge as his attendants.  Supplicate for the abhisheka of the worldly and world‑transcending paths of the king of tantras the First Buddha."

             As he said those words, by the blessings of the Buddha, the minds of the brahmin .ri.shis Chariot of the Sun etc.,  awakened, and they said, "Good, Good, Lodrö Gyatso, by your words our minds are greatly awakened.  Now we will go to the 3 jewels for refuge.  So that all sentient beings within this very life may attain true, complete enlightenment, we will request the abhi.sheka of the path of worldly and world‑transcending siddhis of the king of tantras, the Kaalachakra."

             When they had said these words, those .ri.shis addressed the king of bhramins Chariot of the Sun saying, "Kye, Chariot of the Sun, you alone have a mind that can grasp the objects of all the worldly and world‑transcending vedic shastras.  Therefore, with the words of our supplication, supplicate kind Mañjushrikiirti, so that we who formerly went to the ma.n.dala may go for refuge."

            So they all supplicated.  Then, because of the words of the brahmin .ri.shis, Chariot of the Sun, made a ma.n.dala with flowers of the nature of gold and jewels and said:  "Lord of humans, near the feet of Mañjushrikiirti precious handfuls of flowers are scattered.  He bent his 2 knees, and joining the palms of his 2 hands, at the crown of his head, said, "Together with the brahmin .ri.shis, prostrating at the feet of King Mañjushrikiirti, the pan of the right knee I bend to the ground.  I put my joined palms at my forehead.  I supplicate the Lord of Humans Mañjushrikiirti.  The Bhagavan taught that even those who have committed the 5 inexpiable acts may within this very life attain buddhahood.  It is prophesied that by the supreme changeless bliss of the Bhagavan vajra holder the true embodiment of mahaamudraa may be attained.  I supplicate for the teaching of the king of tantras, the First Buddha."

             "The First Buddha in 12,000 verses, was taught by the Tathaagata to King Suchandra.  That very text authentically abridged in a short time as the Abridged First Buddha,  I supplicate the teacher to teach that king of tantras to the pure bhramins."

             So he requested.  At that time, in the great courtyard of precious jewels near the east gate of the palace of the Kaalachakra ma.n.dala, sitting on a great precious lion throne, was Dharmaraaja Jampel Mañjushrikiirti.  96 emanated gods, asuras, and naagas of the great royal caste, with hair bound with the precious crown of a great being, masters of 10 million x 10 million cities, prostrated at his lotus feet.

             The prajñaa body of all the Tathaagatas, having listened to the request of Chariot of the Sun, said, "Chariot of the Sun, so that all sentient beings may attain true, complete enlightenment, you of the family of brahmin .ri.shis and so on, want to hear the subject of the supreme king of tantras the First Buddha, and have made a genuine effort to do so.  Good, good, what you have done is good.  Therefore, from the king of tantras the First Buddha, the holy main subject, the establisher of the worldly and world‑transcending siddhis, the yoga of Kaalachakra requested by you, all that I shall teach.

             I, the summarizer King Mañjushrikiirti, by the power of blessings of the Tathaagata, by my connection with the true perfect Buddha, and with the teacher and supplicator Suchandra, properly grasping the mala of composition, will

authentically summarize the Root Tantra.  According to the meaning of what has been taught to arise in this king of tantras, the main subject is the yoga of the natures of prajñaa and upaaya.  Hear it with 1‑pointed minds."

             So saying, from the beginning section the teacher he went on to the end, until it was truly summarized.  This was also done so that those attached to fine words might abandon that attachment, and rely on the meaning.

             "Some verses have partial or missing words and, some, damaged at the borders, are incomplete or illegible.  Likewise, some have no spaces, or missing vowels and consonants, or short vowels for long or long for short.  In some places, 5 divisions should be 7, or 4 topics 6.  Some poorly expressed verses were redone in my own words.  For some verses I put the words of others.  For one word I put many.  For many words I put one. For male I put neuter and for neuter male.  For "arisen from conditions" I put "meat" etc..  For “general principles,” “arising from individual conditions.”  “Individually arisen” became “conditions” and “arisen from general principles.”  Other such practices were also followed, according to the instructions of teachers of the tantra."

 

            Also, the Bhagavan said in the Root Tantra:

 

            Suchandra and all the buddhas

            And the students of the gurus

            Offered their beautiful wives,

                 And cherished sons, and daughters,

            And always‑desirable things.

 

            The smell arose from the earth.

            The form went into the water,

                 The taste into the fire.

            The touch went into air,

            The sound stayed without change.

 

            Into great space, dharmadhaatu,

            Went smell, incense, and so forth.

            With lamps, food, drink and clothes

            Always ma.n.dalas were offered.

            By the children of holy ones

            There were offerings to the guru.

 

            These sounds with broken corners were badly spoken, and the yogins reading the lung were supposed to realize that.

            Similarly in the commentary, to break pride in fine sounds, the meaning was relied on instead.  It had a similar rough presentation, and by these aspects pride manifesting in reasoning, knowledge, and fine sounds would be exhausted.  By such and such aspects, the reliance was put on the meaning.  Buddhas and bodhisattvas taught the Dharma and shastras in other languages, for the sake of liberation.  That is also discussed in the teachings of the Great Commentary.

             Now that the details of the story have been told, the tantra to be explained is that of the supreme First Buddha without caste or class, Kaalachakra.  By the manifestation of the vajra‑holder wisdom‑kaaya, characteristics of truth were expressed and embraced. By manifesting the vajra words of all the tantras, the precious baskets of the buddhas were opened.

            The teaching relied on worldly and world‑transcending truth.  There was complete purification by the 4 aspects of perfect buddhahood and the 4 vajras.  The nature of the expressed and expressor were completely illuminated….

 

Shraavakas who had taken the vow of the discipline of being completely without enjoyment of the 5 desirable qualities, and wished to remain in their renunciation, were allowed to do so.  Those to be tamed of the mantra path who wished to enjoy the 5 desirable qualities and the mahasukha of union of the 2 powers were taught the path by which by within this very human life the fruition of buddha Vajradhaara is accomplished.  That is this very king of tantras….

 

            *11th THE ARISING OF THE GREAT WHEEL‑TURNERS

 

This is taught in 2 verses, 22-24, beginning “lhun po’I rgyab¼  These teach the way of the Tathaagata's Dharma coming to the 12 karmic earth sections.  How does this happen?  Behind Mt. Meru, in that external direction, in the 12 earth sections, in those lands the asuras and Lalos who are hard to conquer and the wheel havers circled.

 

[[/ gang du chos ni rnam par nyams shing rtsod dus a'jug pa de dang der ni rab tu bgrod par byed/

 

            The 12 earth sections are those where the Dharma of the Tathaagata is completely destroyed in the time of conflict.  Then there is no Dharma there, and adharma enters.  As for these and those, those having the wheel of Dharma and the others travelled far, and circled around the earth sections in order.

 

[[/ kla klo rnams kyang gyul du bcom ste rang gi chos la dgod pa byas nas mdun du rnam par rgyu/  rdzogs ldan gsum ldan gnyis ldan dag dang rtsod dus gzhan ni dus kyi sbyor ba dag gis a'byung bar a'gyur/ 22

 

            The holders of adharma, the Lalos, and with them, included by that word, the asuras, conquered in war the Buddhist wheel havers.  Even after the Buddhists established their own Dharma, again in the front direction, other non‑dharmic agressors were on the move.

 

/ rdzogs ldan gsum ldan gnyis ldan dag dang rtsod dus gzhan ni dus kyi sbyor ba dag gis a'byung bar a'gyur/ 22

 

            As in each individual section Dharma and adharma were propagated, the 4 periods labeled from that were

 

   completion-having

   having 3

   having 2

   the time of strife.

 

            Of these 4 periods of the teaching the others of the great 4 periods, arose as these individuals circled in order in the 12 spokes of the earth by temporal conjunction with the spreading and diminishing of the teachings.

 

dum bu g[r]ang du stobs ldan a'khor lo can de rab tu zhugs pa der ni rdzogs ldan dus bgrod de/ rgyal po'i rgyab tu gsum ldan rtsod pa'i dus kyang mdun dag tu ste gnyis kyi bar du gnyis ldan no/ dus rnams dag gi lo yi tshad ni stong phrag nyi shi rtsa gcig ro brgya dag dang bcas pa ste/ re re dag gi tshad ni dus dan mda'a yis bsgyur ba'i mi rnams dag gi lo brgya gang yin pa'o/  23

 

            How so?  The sections where, able to conquer the asuras and Lalos those having the wheel of Dharma had fully entered everywhere, there, because the Dharma was undamaged, and the Buddha's teachings of what was said and what was experienced were complete, it was still the traversing of the completion having time.

            After the earth sections had been traversed by dharmaraajas,  when 1/4th part of the earth sections where the Dharma teachings had been no longer had them, that was known as the time of having 3.

            In the time of strife all 4 legs of complete Dharma were harmed, and in that respect it was a time of adharma.  In front of the kings' position the Dharma had not come, though these places were soon to be conquered by the wheel havers.  After the time of strife, in that having 1 to 2 dharma legs, until 3 were completed, was called the time of having 2.  So in the 12 spokes of the houses of karma, in the sphere of the entering of the Buddha's teachings, by the Buddha's teachings entering and subsiding, divided by the limits of their establishment, those periods circled.  Each time after 3 sections were pervaded, cirling in this way, the rigdens, real wheel‑havers, arrived in all the 12 sections.

 

/ dus rnams dag gi lo yi tshad ni stong phrag nyi shu rtsa gcig ro brgya dag dang bcas pa ste

 

            By this circling the Buddha's teachings came into the 12 continents.  However, according to Rigden Drakpo the wheel‑haver, really there are many explanations.  The measure of years of those 4 times is 21,000 and ro, 6, hundred.  In human years it is 21,600, for all the continents.

 

/ re re dag gi tshad ni dus dang mda'a yis bsgyur ba'i mi rnams dag gi lo brgya gang yin pa'o/  23

 

            The 4 times, as for the measure in each section, by dus and mda'a, 54 x the 100 year life span of human beings = 5,400 years.

 

 

*13th TOPIC of MAÑJUSHRIKIIRTI

 

This is taught by 6 verses 26-31 beginning with verse 26, "lo a'di nas.."

 

lo a'di nas ni drug brgya lo yis gsal bar mi bdag grags pa sham bha la zhes bya bar byung/ de nas klu yi lo brgya rnams kyis nges par mkha'i yul du kla klo'i chos dag rab tu a'jug/ de yi dus su a'dzin pa la ni nyung du'i byed pa gsal bar mi rnams dag gis rig par bya/ mtha'a dag sa gzhi  kha ni grub pa'i mtha'a rnams rnam par nyams pa dus kyi sbyor ba la a'byung a'gyur/ 26

 

            "600 years from this year" when the Bhagavan taught the Kaalachakra tantra, a lord of humans explaining it called Jampel or Mañjushrikiirti arises in a place called Shambhala, north of the river Shiita.  Sitting on the lion throne, he is  Dharma‑teaching nir.ma.nakaaya.  Mañjushrikiirti, this describer of the teachings, teaches the commentary.  This is by power of composition, as is explained in the earlier commentaries.  Mañjushrikiirti teaches the abridged tantra and nirvaa.na.

 

/ de nas klu yi lo brgya rnams kyis nges par mkha'i yul du kla klo'i chos dag rab tu a'jug/

 

            Then in 100 naaga years, 800, certainly, without doubt, on the south bank of the river Shiita, in the 10 million villages of the space realm, in the 8th hundred years, the dharma of the Lalos completely take over.  Because of the Lalo STAG GZIGS PAS, the asura dharma will fully take over.

             Moreover, after Pu.n.daarika sits on the throne the beginning of the reign of  Shintu Sangpo is when 800 years of the rigdens sitting on the throne is completed.

 

/ de yi dus su a'dzin pa la ni nyung du'i byed pa gsal bar mi rnams dag gis rig par bya/

 

            At that time when the La